• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гимн SS - REmix из-за этого трека в Германии сейчас скандал

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Гимн SS - REmix из-за этого трека в Германии сейчас скандал, а также перевод, видео и клип.

    Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
    SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
    Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
    Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
    (последние две строки - два раза)

    Die Stra?e frei Den braunen Bataillonen,
    Die Stra?e frei Dem Sturmabteilungsmann!
    Es schau’n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen
    Der Tag f?r Freiheit Und f?r Brot bricht an.
    (последние две строки - два раза)

    Zum letzten Mal Wird zum Appell geblasen!
    Zum Kampfe steh’n Wir alle schon bereit.
    Bald flattern Hitlerfahnen ?ber allen Stra?en.
    Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit!
    (последние две строки - два раза)

    Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
    SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
    Kam’raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
    Marschier’n im Geist In unser’n Reihen mit.
    (последние две строки - два раза)

    Русский перевод Юрия Нестеренко:

    Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых,
    СА идут, спокойны и тверды.
    Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых,
    Шагают души, в наши встав ряды.

    Свободен путь для наших батальонов,
    Свободен путь для штурмовых колонн!
    Глядят на свастику с надеждою миллионы,
    День тьму прорвет, даст хлеб и волю он.

    В последний раз сигнал сыграют сбора!
    Любой из нас к борьбе готов давно.
    Повсюду наши флаги будут реять скоро,
    Неволе длиться долго не дано!

    Знамена вверх! В шеренгах, плотно слитых,
    СА идут, спокойны и тверды.
    Друзей, Ротфронтом и реакцией убитых,
    Шагают души, в наши встав ряды.

    Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
    SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
    Kam'raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
    Marschier'n im Geist In unser'n Reihen mit.
    ( the last two lines - two times)

    Die Stra? E frei Den braunen Bataillonen,
    Die Stra? E frei Dem Sturmabteilungsmann!
    Es schau'n aufs Hakenkreuz Voll Hoffnung schon Millionen
    Der Tag f? R Freiheit Und f? R Brot bricht an.
    ( the last two lines - two times)

    Zum letzten Mal Wird zum Appell geblasen!
    Zum Kampfe steh'n Wir alle schon bereit.
    Bald flattern Hitlerfahnen? Ber allen Stra? En.
    Die Knechtschaft dauert Nur noch kurze Zeit!
    ( the last two lines - two times)

    Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen!
    SA marschiert Mit ruhig festem Schritt
    Kam'raden, die Rotfront Und Reaktion erschossen,
    Marschier'n im Geist In unser'n Reihen mit.
    ( the last two lines - two times)

    Russian translation Yuri Nesterenko :

    Banners up! In the ranks of tightly fused ,
    SA go, calm and firm .
    Friends , and the reaction RotFront killed,
    Paced soul, in our series arose .

    Free path for our battalions ,
    Free path for the assault columns !
    Looking at the swastika with the hopes of millions ,
    Day of darkness burst , give bread, and he will .

    The last time the signal will play a collection !
    Any one of us is ready to fight for a long time .
    Overall , our flags will soar soon
    Captivity last a long time is not given !

    Banners up! In the ranks of tightly fused ,
    SA go, calm and firm .
    Friends , and the reaction RotFront killed,
    Paced soul, in our series arose .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет