Затихли все шаги на улице
На небе - сонная луна
Бродяга-ветер вновь беснуется
Гуляет женщина одна
Идёт спокойно, грациозно
Глаза прищурив, смотрит в темноту
Слегка дрожит опять морозно
Не замечает ветра кутерьму
Загадка женщина-кошка
Тайна, хоть и немножко
Ходит своею дорожкой
Женщина, схожая с кошкой
Женщина, схожая с кошкой
Она не видит всех вокруг
Под шалью одиночества
Её маршрут - лишь жизни круг
Дорога для её Высочества
Загадка женщина-кошка
Тайна, хоть и немножко
Ходит своею дорожкой
Женщина, схожая с кошкой
Ходит своею дорожкой
Женщина, схожая с кошкой
All footsteps in the street have ceased;
In the sky, a sleepy moon hangs low.
The vagrant wind rages once again,
As a woman walks alone.
She moves with calm and grace,
Her eyes half-closed, gazing into the dark.
She shivers slightly in the frosty air,
Heeding not the wind's wild, chaotic dance.
A riddle—the cat-woman;
A mystery, however slight.
She walks her own distinct path—
A woman akin to a cat.
A woman akin to a cat.
She sees no one around her,
Beneath the shawl of solitude.
Her route is but life's endless circle—
A road fit for Her Highness.
A riddle—the cat-woman;
A mystery, however slight.
She walks her own distinct path—
A woman akin to a cat.
She walks her own distinct path—
A woman akin to a cat.